Translation of "so not" in Italian


How to use "so not" in sentences:

You are so not off the hook yet, Slick.
Non hai ancora "sanato la ferita".
Jeff, I am so not in the mood for you!
Jeff, ora non ho proprio voglia di vederti!
So not long ago, I packed up my bucket and headed west.
Così, non molto tempo fa, ho fatto í bagaglí e mì sono díretto a ovest.
I am so not who you think I am, Harry.
Non sono chi tu pensi che io sia.
Oh, I am so not taking you to dinner.
Col cavolo che ti porto a cena.
This is so not the place.
Non e' assolutamente il posto adatto.
Oh, that is so not true.
Questo non e' per niente vero.
That is so not the same thing.
E anche tanto. - Non è assolutamente...
Oh, that is so not funny, Spruce!
Oh, non e' affatto divertente, Spruce!
This is so not my life.
Questa non è la mia vita.
Right now, you are so not under the influence of Julia Child.
Ecco, adesso non sei ispirata da Julia Child.
Oh, my God, this is so not fair.
Oh, mio Dio, questo non e' proprio corretto.
So not such a bad day after all?
Non e' andata tanto male la giornata, no?
Well, that is so not gonna happen.
Beh, direi che non succedera' proprio.
We're so not having that trig test tomorrow.
Che domani non faremo il compito in classe di trigonometria.
You are so not my type.
Non sei davvero il mio tipo. - Cosa...
You are so not her type.
Non sei il suo tipo, proprio per niente.
So not the special spaceship that I'm building for all of you right now?
Quindi non l'astronave speciale che sto costruendo per voi adesso?
So not cool... 1:00 a.m., end of fifth period.
Gia', che rottura. L'una di notte, fine della quinta ora...
That is so not the point.
Ma non e' quello il punto.
This is so not our honeymoon.
Questa non e' affatto la nostra luna di miele.
Okay, that is so not true.
Okay, questo non è affatto vero.
It's so not a big deal.
Non... non e' cosi' importante. Non...
My only choice was to hide her from the world and from myself... so not even I could lead them to her.
Non avevo altra scelta se non nasconderla al mondo e a me stessa... in modo da non poterli condurre fino a lei.
So not only are bullets vital for defense, but per the law of supply and demand, a full cartridge is now the coin of the land.
I proiettili non sono vitali solo per difenderci, ma per la legge della domanda e dell'offerta, una cartuccia carica adesso è moneta corrente.
I love you, dear children, and so not even counting the number of times, I go on calling you and I thank you for all that you are doing for my intentions.
Io vi amo, cari figli, e perciò, chissà quante volte v’invito e vi ringrazio per tutto quello che state facendo secondo le mie intenzioni.
Okay, so not only did they survive this, but they came back and ate our fricking lunch.
Non solo sono sopravvissuti, ma sono tornati per vendicarsi.
So, not really much of a prospect, am I?
Non mi sembra il momento per un incontro galante.
That's so not going to happen.
E' una cosa che proprio non succedera'.
That's so not the dinner song.
Non è la canzone della cena.
Okay, that is so not fair.
Ok, non e' per niente giusto.
So not only do we have this huge amount of spectrum, let's compare that with a number I've just mentioned.
E non abbiamo solo questo enorme spettro. Confrontiamo anche due numeri appena menzionati.
And by doing these activities and by training your brain just like we train our bodies, what we've found is we can reverse the formula for happiness and success, and in doing so, not only create ripples of positivity, but a real revolution.
abbiamo scoperto che è possibile invertire la formula per la felicità ed il successo, e nel farlo, non stiamo solo creando delle ondate di positività, ma stiamo dando il via ad una vera rivoluzione. Grazie molte. (Applusi)
3.324492931366s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?